Abstract
"Spirituality" consists of abstract concepts, it is difficult for a translator to find or choose the exact alternative to the unit. In the process of translation, the equivalent of one language unit may not be available in another language. In this case, the translation is expressed by a unit word or peripheral. These criteria are analysed in the article.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.