Abstract

The object of the research is performance as a theoretical and methodological basis for the preservation of folk songs in the modern world. The subject of this work is a variety of tools for translating sources through the use of interpretation through vocal arrangements. The purpose of this study is to find performance techniques for comprehending the folklore of the Kuban Cossack song, illustrative popularization of the real listener through a new reading of the original source. In identifying the substantial foundations of song performance, special attention is focused on the music collections of folklorists V. G. Zakharchenko (born 1938), A. D. Bigdai (1855-1909), G. M. Kontsevich (1863-1937), who made a significant contribution to the foundations of the Kuban Cossack folk singing art. Along with this, the analysis of a wide range of vocal arrangements in the practice of professional and amateur vocalists provides a postulation about the ambiguity of interpolation in the formation of an original reading of folklore documents. The theoretical justification of this study is based on the tactics of analyzing endemic folklore singing concepts in the context of the art history dynamics of modern research. The methodological core of the work identifies the elements of preserving traditional performance through the vocally processed embodiment of Kuban Cossack folk songs. The author's direction has been developed in the complex of the constituent elements of the arranging performance, based on the personality of the vocalist, containing an individual interpretation of the performing plurality. The performing techniques of folklore Cossack sources has been formed. Exceptional accents are identified in the analysis of musical folklore sources (selectively) to establish new technical characteristics of performance. The scientific novelty of the research lies in the genesis of Cossack culture for the author's constructive orientation of ways to preserve and transform musical material to a modern listener. The characteristics of the song material according to the genre-performing component, expressed by the system of mechanisms of performance by vocal-performing solutions, are revealed. The derived orientation of the translation mechanisms opens up new facets of the performance of Kuban Cossack folk songs for the preservation of traditions with multifaceted options for the transformation of folklore documents for subsequent generations.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call