Abstract

Abstract‘Visual Translation: A Creative Tool for Practising Metacognition and Analysing Agency and Power’ describes the design for a ‘visual translation’ project that I developed to help high school students in an advanced Ancient Greek literature course differentiate between literal and literary translation. This project could potentially be adapted for students at any level of Ancient Greek or Latin language studies, but would likely be particularly apt for the longer passages that are taught in intermediate and advanced language courses.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.