Abstract

This paper demonstrates that Vergil engages in a kind of verbal one-upmanship with Aratus by opening his Georgics with a multifaceted — and till now entirely overlooked — example of wordplay that is directly indebted to Aratus’ “signature” at the start of the Phaenomena. In all sorts of ways, terram/ uertere is a “translation” of ἐῶμeν / ἄρρητον.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.