Abstract
In this paper, an account of the differences between three varieties of Spanish with accusative clitic doubling is proposed. The dialects studied are: Andean, Buenos Aires and Lima Spanish. Buenos Aires and Lima Spanish are varieties that express full agreement (i.e. agreement in gender and number) between the clitic and a doubled direct object, whereas Andean Spanish is a dialect that neutralizes gender and number distinctions in 3rd person clitics. It is commonly assumed that clitic doubling is derived through object movement to Spec,vP. This is the case of Lima and Buenos Aires dialects. We claim that, in Andean Spanish, the doubled constituents remain in a vP internal position. We propose that the apparent doubling phenomenon registered in some varieties of Andean Spanish is not a case of clitic doubling, but a different phenomenon. A second source of variation explored is Kayne's Generalization – the condition on object DPs to bear a visible morphological case marker in order to be clitic doubled. Buenos Aires Spanish differs from Lima and Andean Spanish with respect to this condition. Finally, two issues are discussed: (a) to what extent it is possible to trace a correlation between clitic doubling via object movement and the full agreement pattern and (b) to what extent these conditions on clitic doubling can be linked to Baker's (2008) Parameters of Agreement.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.