Abstract

Abstract Studies on English language learning materials indicate that women are underrepresented and often appear in low-status professions, though gender equality increases within the last decade (Sunderland, 2015). To what degree does this finding apply for textbooks for learners of Dutch as a Second Language (DSL)? To our knowledge, there are no studies into gender and profession in DSL materials. Dutch however, constitutes an interesting case as both female, male and ‘gender neutral’ professional role nouns exist, while their use is not formally regulated. We systematically analyzed textual and pictorial representations of female and male professionals in textbook chapters about work in fifteen DSL textbooks published within the last 50 years. We drew on quantitative (e.g., number of fe/male and ‘gender neutral’ professional names; instances of male generics and firstness; number of depicted wo/men) and qualitative (e.g., nature of the most frequent professional names; categorization of textbook images) methods to do so. Results show that women are not underrepresented in dialogues and pictures, but that dialogue themes are unequally divided over women and men. Moreover, women are backgrounded through male generics and male firstness and female professional names appear less frequently than male names. Women are also described in gender typical roles, whereas men are not. This holds for both older (1974–2009) and recent textbooks (2011–2017). Overall, more ‘gender neutral’ nouns refer to men in the corpus, but they are used more frequently to refer to women within the last decade. Future studies should address the present theme from psycholinguistic and classroom discourse perspectives and consider additional analytical domains (e.g. chapters about family) and foci (e.g. analyses of verbs associated with wo/men). We discuss pedagogical implications (e.g., screen materials for male firstness; describe women in a greater variety of roles; reverse gender roles in class) for those with concern for gender equality in language education.

Highlights

  • In contrast met internationaal onderzoek naar gender in leerboeken (Risager, 2018), is literatuur over tekstboeken Nederlands als tweede taal (NT2) vanuit een genderperspectief ontraceerbaar.1 Het gebrek aan onderzoek komt wellicht niet als verrassing, omdat NT2 een relatief jong professioneel veld is

  • Het doel van dit paper is te onderzoeken hoe vrouwen en mannen worden gerepresenteerd in hoofdstukken over werk in NT2-tekstboeken uit de afgelopen 50 jaar

  • Bengoechéa en Simon (2010) vonden bijvoorbeeld in een analyse van 60 leerboeken Spaans dat vrouwelijke beroepsnamen significant minder vaak werden genoemd dan mannelijke, zelfs in recente boeken (31 tekstboeken gepubliceerd na 2004)

Read more

Summary

Introductie

In contrast met internationaal onderzoek naar gender in leerboeken (Risager, 2018), is literatuur over tekstboeken Nederlands als tweede taal (NT2) vanuit een genderperspectief ontraceerbaar. Het gebrek aan onderzoek komt wellicht niet als verrassing, omdat NT2 een relatief jong professioneel veld is. In contrast met internationaal onderzoek naar gender in leerboeken (Risager, 2018), is literatuur over tekstboeken Nederlands als tweede taal (NT2) vanuit een genderperspectief ontraceerbaar.. Wat blijkt uit dit onderzoek is dat in materiaal gepubliceerd na 1970 tot recentelijk, uitzonderingen daargelaten, vrouwen systematisch minder zichtbaar zijn dan mannen (Sunderland, 2015). Dit blijkt bijvoorbeeld uit het vaker voorkomen van mannen dan vrouwen op afbeeldingen in leermateriaal (Jiménez Catalán, & Ojeda Alba, 2001). 2. De gender strategie in dit paper is beide geslachten zichtbaar te maken door zowel mannelijke als vrouwelijke (beroeps)namen te hanteren, waarbij we erop letten dat vrouwen en mannen ongeveer even vaak als eerste worden genoemd. Het doel van dit paper is te onderzoeken hoe vrouwen en mannen worden gerepresenteerd in hoofdstukken over werk in NT2-tekstboeken uit de afgelopen 50 jaar. Een streven naar inclusief talenonderwijs, waarin leermiddelen diversiteit in (gender)representaties van mensen tonen, is de aanleiding van deze studie

Theoretisch kader
Corpus
Type-token analyse van beroepsnamen
De meest frequente vrouwelijke en mannelijke beroepen
Mannelijke generieken en male firstness
Het subgenre ‘dialogen’
Telefoniste Redactrice Agente
Fotograaf Groenteboer Agent
Mannen en vrouwen op afbeeldingen
Conclusie
Zichtbaarheid van vrouwen in NT2-onderwijsmateriaal
Findings
Vervolgonderzoek en pedagogische implicaties
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call