Abstract

Introduction: The study’s objective was to validate a Malay language translated questionnaire on end-of-life care to be used among nurses practicing in critical care areas. Methods: The English language questionnaire underwent forward and backward translations by four experts. The translated Malay language questionnaire was pilot tested on 30 subjects and revised accordingly. The validation of the revised questionnaire was carried out on 250 nurses. The reliability of the translated questionnaire was checked. Cronbach alpha value of at least 0.70 suggests adequate internal consistency. The validity of the questionnaire was explored using Confirmatory Factor Analysis (CFA) and model fit tests were run to achieve fit test specific cut off values. The CFAs were run repeatedly with iterative item reductions until acceptable goodness of fit for the model was achieved. Results: All domains of the translated questionnaire showed reasonable to excellent reliability (Cronbach Alpha 0.687 to 0.922). Multiple CFAs were run and 13 out of 46 items were excluded, and the final model fit improved substantially with the indices were within the acceptable threshold of good or reasonably fit, cut off values are in brackets [Chi-Square statistics 1.635 (≤ 2.0), Root Mean Square Error of Approximation 0.050 (< 0.05), Standardised Root Mean Square Residual 0.059 (≤ 0.08), Comparative Fit Index 0.911 (0.90-0.94), Tucker Lewis Index 0.900 (0.90-0.94), Akaike Information Criteria 13024, Bayesian Information Criteria 13334]. Conclusion: The psychometric properties of the final model indicated the Malay language translated questionnaire is reliable and valid to investigate nurses’ perspective and involvement in end-of-life care.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.