Abstract

This chapter presents a comprehensive review of vague language studies from a pragmatic perspective. An utterance is vague when it conveys unspecific meaning. For example, “Many friends attended her birthday party,” how many is many? 20, 100 or 200? Our interpretation of “many” may vary from individual to individual, from context to context. Vague language is fluid, stretchable, and strategic. It consists of various types, including approximators, vague quantifiers, placeholder words, vague category identifiers, general terms, intensifiers, softeners, and epistemic stance markers. This chapter serves as a guide for understanding the characteristics of vague language. The discussion involves the conceptual frameworks and features of vague language, which are illustrated by examples and research drawn from intercultural corpora. This chapter reviews the theorization of vague language, its linguistic categories and pragmatic functions, vague language use in intercultural communication, and includes suggestions for future research. Vague language plays a crucial role in intercultural communication and its pragmatic functions, such as mitigation, politeness, and self-protection, form an important part of the strategic moves used in effective language interactions. This chapter provides an important contribution to the field of intercultural pragmatics.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call