Abstract
SINCE ITS introduction in the 18th century, English in China has gone through three stages: partial colonization and Chinese Pidgin English (CPE); a Chinese-influenced variety often called Chinglish; and a more recent indigenization that has resulted in a variety known as both Chinese English and, more recently (with a subtle change of emphasis), China English. This paper discusses these stages and calls for more attention to be paid to the nativization of English in China in the 21st century.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.