Abstract

Word Sense Disambiguation (WSD) is the task of identifying the correct sense of a word in a specific context when the word has multiple meaning. WSD is very important as an intermediate step in many Natural Language Processing (NLP) tasks, especially in Information Extraction(IE), Machine Translation(MT) and Question/Answering Systems. Word sense ambiguity arises when a particular word has more than one possible sense. The peculiarity of any language is that it includes a lot of ambiguous words. Since the sense of a word depends on its context of use, disambiguation process requires the understanding of word knowledge. Automatic WSD systems are available for structured languages like English, Chinese, etc. But Indian languages are morphologically rich and thus the processing task is very complex. The aim of this work is to develop a WSD system for Malayalam, a language spoken in India, predominantly used in the state of Kerala. The proposed system uses a corpus which is collected from various Malayalam web documents. For each possible sense of the ambiguous word, a relatively small set of training examples (seed sets) are identified which represents the sense. Collocations and most co-occurring words are considered as training examples. Seed set expansion module extends the seed set by adding most similar words to the seed set elements. These extended sets act as sense clusters. The most similar sense cluster to the input text context is considered as the sense of the target word.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call