Abstract

In this paper I present an analysis of prepositional constructions corresponding to the schema [prep. + noun + prep.], which are used in a corpus of Hispanic legal texts to express a specific judicial action. In order to do so, first of all, all the combinations registered in the CRIMO corpus are extracted automatically. Then, they are grouped according to the meaning they refer to and, after a formal analysis following the cohesion tests established by Montoro del Arco (2006: 190-197), their status as intrasentential phraseological units with prepositional or adverbial function is validated. Finally, I compare from a qualitative perspective the similarities and differences among the variants within the same group, highlighting aspects related to their geographical distribution if they are relevant.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.