Abstract
AbstractThe article describes the evolution of literary languages for four endangered indigenous languages. Different paths of language standardization and revitalization in the Soviet Russian minority context are illustrated with case studies from Dolgan (Turkic), Forest Enets (Uralic), and Kildin Sámi (Uralic). The three cases offer an excellent comparative view of the origin and progress of literacy creation for small indigenous languages in the Russian Federation. The fourth language Skolt Sámi (Uralic) provides a comparative view beyond the border into the European Union. The different geographical and political settings of language planning attempts for the four languages has resulted in chronologically and substantially different developments. For Dolgan, Forest Enets and Kildin Sámi, the effect standardization has upon language survival has been very similar. In these languages, neither standardization nor the evolving written culture seem to inhibit language shift to any considerable degree. On the other hand, Skolt Sámi in Finland has undergone a slightly more successful process of revitalization, even though the language remains critically endangered.KeywordsSkolt SámiKildin SámiDolganEnetsLiteracySoviet UnionRussiaFinlandEthnic historyKola PeninsulaTajmyr PeninsulaLanguage lossLanguage planningLanguage revitalization
Published Version
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.