Abstract
This article examines French NPs of the form N Conj N (Il a rangé livres et cahiers ‘He put away books and notebooks’). Since French does not allow NPs without a determiner as semantic arguments of a predicate in a general way, it is clear that their acceptability derives from the presence of the coordinating conjunction, an intriguing phenomenon. Moreover, such NPs raise serious problems for the widespread assumption according to which French is a language with no “Bare Nouns”. On the basis of a cross-linguistic analysis comparing both their distributional and their semantic properties with their (non)-coordinated equivalents in Romance languages like Italian and Germanic languages like English, it is shown that the presence of the conjunction leads to striking and unexpected similarities of the French N Conj N construction with Bare Nouns of the Germanic type.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.