Abstract

Source use by L2 writers is a significant topic of research in L2 writing. However, scant attention has been given to source use by undergraduate post-novice L2 writers. In contrast to undergraduate novice L2 writers who have just arrived at university and who often have little knowledge of source use and academic writing, undergraduate post-novice L2 writers are those who have achieved some proficiency in source use in academic writing assignments and have got some experience of writing from sources as they progress in their university studies (Keck, 2014; Wette, 2017). In this study, we examined source use by Chinese Year 3 undergraduate EFL writers through an analysis of their source use in essays and their perceptions of the challenges and strategies. The instances of source use in essays written by the students (N = 59) were analyzed in terms of source-use types, accuracy, and functions, which were then compared with those by novice and highly experienced writers in other studies. A subset of the students (N = 25) were interviewed to understand their perceptions of the challenges and the strategies in their source-based writing processes. The analysis of the students’ essays revealed that 71.4% of the instances of source use were paraphrases, and the majority of the instances of source use were of satisfactory quality, while a small portion were of poor quality, including exact copying (i.e., plagiarism), patchwriting, omitting references, or misrepresenting source information. The students used sources primarily to introduce or illustrate a point. An analysis of the interviews showed that the students had difficulty in searching for, understanding, and integrating sources and that they employed various strategies to cope with these challenges. This study enriches our understanding of undergraduate post-novice L2 writers’ abilities and the successive challenges when writing from sources, which has implications for the development of academic writing instruction and which will help students address these challenges and facilitate the sustainable development of their abilities to write from sources.

Highlights

  • Source use by second language (L2) writers has been a topic of long-standing interest in the field of second language writing

  • The incidence of paraphrases in this study was much higher than that found in prior work involving novice L2 writers, e.g., [1,3,8,10,23,25], while the incidence of quotations, patchwriting, and exact copying was much lower than the findings reported in those previous studies

  • This study presents a detailed account of the current abilities of undergraduate postnovice EFL writers to write from sources, the challenges faced, and the strategies adopted

Read more

Summary

Introduction

Source use by second language (L2) writers has been a topic of long-standing interest in the field of second language writing. Due to this reconceptualization, attention has been increasingly paid to the novice L2 writers’ choices of source-use types [6,7,8,9] and their views on challenges [3,10,11] and strategies [12,13,14,15,16,17] when writing from sources, with the primary goal of providing instruction to help the students hone this core, complicated, and advanced academic literacy [18,19]. The results of this study evidenced that certain instances of the students’ source use included some minor mistakes Such inaccuracies could have been due to their exaggeration of the intended meaning of a source, the misunderstanding of some information, the omission of key information, incorrect language choices, or incorrect syntactical structure. Students’ Views of Challenges in Their Source-Based Writing Processes

Objectives
Results
Discussion
Conclusion
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call