Abstract

English is a language that is understood, spoken and used by citizens of a diverse array of countries. The speakers include both native and non-native speakers of English. NLP or Natural Language Processing on the other hand is a branch of computer science that deals with one of the most challenging aspect that a machine can process: dealing with Natural Languages. Natural languages which have evolved over centuries are complete, diverse and highly complex and thus are challenging for a computer system to understand and process. MT or Machine Translation is a more specific part of NLP that translates one natural language to another (English being one of the major researched and sought after languages among them). Though research in the field of NLP and MT has come a long way and many efficient translators are available, still Translation and other NLP applications in specialized domains such as aeronautics are still today a challenge for NLP researchers and developers to achieve. NLP applications are often used in education of English Language, and are therefore a continuous process for Non-Native speakers of English. Non-native English speakers take help of various NLP tools such as E-Dictionary, MT applications and others to better understand the English language and thus learn it better and faster. Aviation English poses a challenge to MT systems and understanding it as a whole requires specialized handling as it has own phonetic pronunciations and terminologies and constituent Out-Of-Vocabulary words. Dealing with Aviation English calls for teaming up of experts from Applied Linguistics, NLP and AI. As a result it becomes a cross-research discipline that covers situations that demand real time use of proper language, e.g. ATC communications. This Paper aims to discuss most recent research methodologies that deals with the Aviation English and reviews the problems posed by it. Being a specialized and structured form of English, the problems are faced by both native and non-native speakers of English Language. Discussion is carried out in the relevant and recent advances of methods in dealing with aviation English language challenges from both, the Human (ICAO/DGCA/AAI) as well as NLP angle. Lastly we have a look at how these challenges are linked to scope for development of applied technologies. Research in experiential Aviation English situations deals with both English for Specific Purposes - ESP (Aeronautics in our case) as well as situations in English as a Foreign Language i.e. EFL (English-Indian language pair).

Highlights

  • In order to deal with specialized domains such as Aviation, Aero-Science, Aeronautics manufacturing and maintenance, Translation applications till today depends on Human assisted machine translation systems rather than fully automated and autonomous ones

  • Aviation/Aeronautics English consists of OOVs, Phrases and Phraseologies in their hundreds, as a result in order to create a parallel corpus for English-Indian language requires us to create the native language equivalent translation and the phonetic equivalent terms of the aviation OOV words

  • The native Indian languages present a huge scope for researchers to work on, specially for technical and unexplored domains

Read more

Summary

Introduction

In order to deal with specialized domains such as Aviation, Aero-Science, Aeronautics manufacturing and maintenance, Translation applications till today depends on Human assisted machine translation systems rather than fully automated and autonomous ones. The real challenge is posed by the unique structured words, OOV words and phraseologies that these domains consist of. For each and every component in aviation is unique and this domain has evolved as a specialized branch making use of many but not all English-Language words. These words constitute the sentences in aviation and are untranslatable through standard translators like Google-Translate and Microsoft Translator Bing. Apart from databases and data repositories there happens to be a need for a well-researched and authored collection of tools and applications in English (monolingual) and English-other language pair (bilingual) that addresses the need for understanding and dealing with aviation English

Objectives
Methods
Conclusion

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.