Abstract

The importance of using Google Translate (GT) has become dominantly more effective. Most researchers, professors, and students rely on its translation as an immediate source of getting the information in different countries all over the world. However, the academic literature fails to acknowledge what factors could contribute to the user's intention to use GT, and consequently fail to discover the effects of using GT. The purpose of this study is to explore GT acceptance in UAE. It is assumed that users' attitude towards GT may vary based on the language used. The variations in languages are unidirectional from the source language (SL) to the target language (TL) and vice versa. The suggested analytical framework is based on an extended TAM model that is proposed by [1]. A quantitative methodology approach was adopted in this study. The hypothesized model is validated empirically using the responses received from a survey of 368 respondents were analyzed using structural equation modeling (SEM-PLS). Results indicated that Perceived Ease of Use, Perceived Usefulness, and Motivation have a significant impact on Behavioral Intention to use GT. In addition, Perceived Usefulness and Motivation significantly influenced Perceived Ease of Use. Furthermore, Perceived Usefulness is in turn influenced by Experience. The findings provide significant theoretical and practical implications for translation researchers, teachers, and MT system developers.

Highlights

  • The study of technology acceptance is one of the widely-spread issues that has been the concern of many researchers recently

  • Goodness of fit of the model: The study model is basically measured on two scales using the Goodness of fit of the model (GoF), the structural model and the measurement, and can be determined as follows to ensure the reliability of the model in the whole GoF

  • GoF referred to the Global fit measure, according to [51], which means the geometric mean of average variance extracted (AVE) and the endogenous factors of the R2 average [48]

Read more

Summary

Introduction

The study of technology acceptance is one of the widely-spread issues that has been the concern of many researchers recently. MT is an influential instrument that affects users who are intended to translate a particular text from one language to another It facilitates the speaking and written mode of communication in multi-lingual groups and helps in liberating members from the language barrier. Such technology will be unable to motivate and satisfy its users when it fails to send the message from a speaker to an addressee conveying the same intended meaning. This is due to the variations between the source language (SL) to target language (TL) that do not yield the original expression. The addressee cannot echo the speaker's expression as a way of accepting it, illustrating that they are referring to the same thing [1]

Objectives
Methods
Results
Conclusion
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call