Abstract

The given article presents an overview of Ukrainian for Law and Portuguese for Law as languages for specific purposes, which may currently be viewed to be ‘understudied’ from a narrow research point of standing. At first, a general overview of languages for specific purposes is provided to highlight interpretations of the term itself. Next, two sections of Ukrainian for Law and Portuguese for Law focus on the scope of study and particulars of the language corpus, correspondingly. Finally, a brief outlook at the topics of linguistic researches and scholar interests that have recently been submitted and proposed for analysis and discussion are mentioned as it may provide solid ground for reasonable consideration of why it may be a good point to combine the knowledge and effort in linguistic studies of ‘minor’ languages, i.e. languages other than English and Spanish, in particular, in order to compare and contrast methodology and goals of foreign language instruction and acquisition within academic linguistic researches.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.