Abstract
This paper describes the machine translation systems developed by the Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) team for the biomedical translation shared task. Our systems are based on statistical machine translation and neural machine translation, using the Moses and OpenNMT toolkits, respectively. We participated in four translation directions for the English/Spanish and English/Portuguese language pairs. To create our training data, we concatenated several parallel corpora, both from in-domain and out-of-domain sources, as well as terminological resources from UMLS. Our systems achieved the best BLEU scores according to the official shared task evaluation.
Highlights
We present the system developed at the Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) for the Biomedical Translation shared task in the Third Conference on Machine Translation (WMT18), which consists in translating scientific texts from the biological and health domain
out of vocabulary (OOV) words were replace by their original word in the source language, all other OpenNMT options for translation were kept as default
We detail the results achieved by our statistical machine translation (SMT) and neural machine translation (NMT) systems on the official test data used in the shared task
Summary
We present the system developed at the Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) for the Biomedical Translation shared task in the Third Conference on Machine Translation (WMT18), which consists in translating scientific texts from the biological and health domain. In this edition of the shared task, six language pairs are considered: English/Chinese, English/French, English/German, English/Portuguese, English/Romanian, and English/Spanish. Our participation in this task considered the English/Portuguese and English/Spanish language pairs, with translations in both directions.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.