Abstract

This paper is an update of Luke and Richards and Li on the functions and status of English in postcolonial Hong Kong. Two decades after the handover, relatively little has changed except in the education domain. The ‘mother tongue education’ policy implemented from September 1998, whereby primary school-leavers are streamed into Chinese-medium and English-medium secondary schools, was ‘fine-tuned’ in 2009. Chinese-medium schools are given the flexibility to introduce English-medium classes to students under specific conditions. Hong Kong English is one of Edgar Schneider's 17 case studies of the evolutionary dynamics of postcolonial Englishes. The paper reviews a critique of that Dynamic Model based on Stephen Evans’s extensive diachronic evidence of HKE spanning from the 1850s to the 2010s. While ascertaining the heuristic value of Schneider’s analytical framework, Evans’s well-triangulated studies point toward the need for alternative periodization of HKE along the five uni-directional phases of evolutionary development of postcolonial Englishes. Evans’s analysis of Butler’s five criteria for determining the emergence of a localized variety of English will also be discussed.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.