Abstract
In the Mongol period, the Uighurs who settled around the Turfan region not only translated Chinese Buddhist works into the Uighur language, but also directly copied them in Chinese characters or composed original works with the combination of arbitrary quotations from Chinese works. The Insadi-Sūtra is such a work in question. The author of this paper succeeded in identifying two Chinese Buddhist texts written by Uighurs. They will help us better understand the background in which these Uighur-Chinese mixed texts came about.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.