Abstract

Language teaching is a practice of teaching a culture. What is learnt is not only a language but also the culture of the target language. It is important to examine the way learners perceive Turkish culture in this learning process. That is because the way they perceive the culture will affect their enthusiasm, attitude and motivation for language learning. Therefore, this study intends to reveal Turkish as a foreign language (TFL) learners’ perception of Turkish culture through the metaphors and images in their drawings. This qualitative study employs phenomenology. The participants include 180 learners studying TFL at B1, B2 and C1 levels. To collect data, a form reading the prompt “Turkish culture is like… because…” (in order to reveal metaphorical perception towards Turkish culture), and the question “What image appears in your mind when you think of Turkish culture? Please draw.” (in order to reveal associative perception towards Turkish culture) was used. Content analysis was employed to evaluate the data. The learners’ metaphors were classified under 7 different categories which are Turkish Culture in Terms of Cultural Transmission, Turkish Culture in Terms of Richness, Turkish Culture in Terms of Being Connective, Turkish Culture with a History, Turkish Culture as a Pathfinder, Turkish Culture in Terms of Values and Turkish Culture as a Living Creature. Accordingly, the learners’ drawings were classified under 14 different categories: Religious Elements, Elements Related to Drinks, Natural Elements, Elements Related to Dishes, National Elements, Architectural Elements, Artistic Elements, Traditional Elements, Elements Related to Language Teaching, Elements Related to Animals, Metaphorical Elements, Elements Related to Notable Personages, Historical Elements and Other Elements. The results showed that although TFL learners had a positive attitude towards Turkish culture, they were not able to associate language with culture.

Highlights

  • Nowadays, learning one or more foreign languages has become a necessity

  • Other cultures borrow things from one another. These findings indicated that some metaphors were created frequently by TFL learners under the category of “Turkish Culture in Terms of Cultural Transmission” and these are “family, Participatory Educational Research (PER) -87

  • Under the category of Turkish Culture in Terms of Cultural Transmission, the learners created metaphors indicating that Turkish culture is similar to their own cultures and that Turkish culture is in interaction with their or other cultures

Read more

Summary

Introduction

Learning a foreign language, as Kalfa (2013) stated, does mean learning the structure, rules or words of a language, and learning the cultural structure of that language. Bölükbaş and Keskin (2010) defined language teaching as vocabulary or grammar teaching, and teaching of the culture in which the language develops. This is because all languages reflect the lifestyle, way of thinking, and so on of its society (Halliday, 1978). Learning the language of a nation means decoding the culture of that language (Erdem, Gün & Karateke, 2015). Culture constitutes the semantic structure within the formal structure of the language (Okur & Keskin, 2013)

Methods
Results
Conclusion
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call