Abstract
The article describes the reasons for borrowings loan words from English into Russian, the degree of distribution and adaptation of these words, their phonetic and lexical-semantic assimilation. The authors identify and analyze the most commonly used lexemes and provide their semantic and historical analysis. The article presents the authors' study of the speech of teachers when using English loan words in business speech and concludes about the reasons for the spread of certain words in pedagogical communication.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
More From: Problems of Modern Education (Problemy Sovremennogo Obrazovaniya)
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.