Abstract

ABSTRACT Mauritius was colonised by both French and British leaving colonial languages (French and English), Kreol as the spoken language, and other heritage languages. As two transnational women of Indo-Mauritian origin, now living in Australia, we share our experiences and challenges with colonial and heritage languages (Hindi and Bhojpuri). We use Collaborative Autoethnography (CAE) to offer a ‘multi-subjective’ stance to our narratives. We draw upon our experience with the learning, use, and maintenance of languages – from our familial upbringing and education and the challenges we face with languages through our migration experiences. We discuss languages as a means of ‘empowerment,’ but also as an experience of ‘resistance’ to language ideologies and hegemony. We use the postcolonial theory of ‘resistance’ to support our discussion of an imposed hierarchy and legacy of colonial languages and the complicity we experience in using English as a dominant language within our transnational living.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call