Abstract

Introduction: Translators, Interpreters, and Cultural Negotiation Dario Tessicini 1. Three Monks and a Philosopher: Religious Men Travelling and Translating in Medieval Serbia Tatjana Djurin 2 Patterns of Translation: Contacts and Linguistic Variety in Italian Late Medieval Diplomacy (1380-1520 ca.) Isabella Lazzarini 3. Benedetto Varchi's Boezio (1551) and 'The Language of Florence' Dario Brancato 4. 'Leo Africanus' and His Worlds of Translation Natalie Zemon Davis 5. A Servant of Two Masters: Michel Angelo Corai as Tuscan Diplomat (1606-1613) Federico M. Federici 6. Translation and Adaptation in Original Composition: Lodowick Bryskett's Use of His Sources in A Discourse of Civill Life (1606) Sergio Portelli 7. Revisiting Malinche: A Study of her Role as an Interpreter Maria Laura Spoturno 8. The Political and Diplomatic Significance of Interpreters/Translators in Seventeenth Century Colonial Taiwan Pin-ling Chang 9. Hegel and the Latin Bhagavadg?t? (1823): Critique of Understanding and Translating the Foreign Madhuvanti Chintamani Karyekar 10. Translating Modern Fiction into Persian: A Snowball Story Mohammad Emami 11. Translating Aboriginal Siberian and Circumpolar Cultures in Russia Veronica Razumovskaya ?

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call