Abstract

The Western Ontario Meniscal Evaluation Tool (WOMET) was developed in order to investigate the health-related quality of life of patients with meniscal pathologies. The aim of the present study was to translate and validate the WOMET into German. A standardized forward backward translation of the WOMET into German was first performed. One hundred ninety-two patients with isolated meniscal tears completed the German version of the WOMET as well as the Western Ontario McMasters University Arthritis Index, and the Knee Osteoarthritis Outcome Score. Furthermore, reliability, construct validity, feasibility, internal consistency, ceiling, and floor effects were then calculated. Excellent feasibility (85.4% fully complete questionnaire), internal consistency (Cronbach's α=0.92), and test-retest reliability (ICC, r=0.90) were found. The standard error of measurement and the minimal detectable change were ±4.6 and 12.7 points, respectively. All predefined hypothesises were confirmed. No floor or ceiling effects were found. The presented German version of the WOMET is a valid and reliable tool for investigating the health-related quality of life of German-speaking patients with meniscal pathologies. Cross-sectional study, Level II.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.