Abstract

Notes on Contributors PART I: INTRODUCTION Translation and the History of Fascism C.Rundle & K.Sturge PART II: OVERVIEW ESSAYS Translation in Fascist Italy: 'The Invasion of Translations' C.Rundle 'Flight from the Programme of National Socialism'? Translation in Nazi Germany K.Sturge It was what it wasn't: Translation and Francoism J.Vandaele Translation in Portugal during the Estado Novo Regime T.Seruya PART III: CASE STUDIES Literary Exchange between Italy and Germany: German Literature in Italian Translation M.Rubino The Einaudi Publishing House and Fascist Policy on Translations F.Nottola French-German and German-French Poetry Anthologies 1943-45 F-R.Hausmann Safe Shakespeare: Performing Shakespeare During the Portuguese Fascist Dictatorship (1926-74) R.P.Coelho PART IV: RESPONSE The Boundaries of Dictatorship M.Philpotts Bibliography Index

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call