Abstract

ABSTRACTTranslation is considered as a form of intercultural communication which involves the cooperation of many agents. In recent years, increased attention has been focused on the people and institutions involved with translation. One of the main research areas that has recently emerged is the investigation of the link between the sociology of professions and the status of translation as an occupation. This study aims to determine the current challenges to establishing a professional status for translators in Iran and attempts to offer solutions for improving the status quo based on the suggestions of active agents in the field. The data for this study were collected qualitatively through in-depth interviews using a purposive sample of translation agents in Iran. The results indicate that there are numerous administrative, educational, social and financial challenges facing translation as a profession in Iran. The proposed solutions for improving the current situation have been discussed in the light of the relevant literature.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call