Abstract

BackgroundCentral sensitization is thought to be an important contributing factor in many chronic pain disorders. The Central Sensitization Inventory (CSI) is a patient-reported measure frequently used to assess symptoms related to central sensitization. The aims of the study were to translate and cross-culturally adapt the CSI into Nepali (CSI-NP) and assess its measurement properties.MethodsThe CSI was translated into Nepali using recommended guidelines. The CSI-NP was then administered on 100 Nepalese adults with sub-acute and chronic musculoskeletal pain with additional demographic and pain-related questions. The CSI-Nepali was administered again about 2 weeks later. Four measurement properties of the CSI-NP were evaluated: (1) internal consistency using Cronbach’s alpha, (2) test-retest reliability using intraclass correlation coefficient (ICC2,1), (3) measurement errors, and (4) construct validity testing five a priori hypotheses. Confirmation of construct validity was determined if a minimum of 75% of the hypotheses were met.ResultsThe CSI was successfully translated into Nepali. Internal consistency and test-retest reliability were both excellent (Cronbach’s alpha = 0.91, and ICC = 0.98). The standard error of measurement was 0.31 and the smallest detectable change was 0.86. Four out of five (80%) a priori hypotheses were met, confirming the construct validity: the CSI-NP correlated strongly with the Pain Catastrophizing Scale total scores (r = 0.50); moderately with the total number of pain descriptors (r = 0.35); weakly with the Numerical Rating Scale (r = 0.25); and women had significantly higher CSI scores than men. However, the CSI scores did not correlate significantly with the total duration of pain, as hypothesized (r = 0.10).ConclusionsThe Nepali translation of the CSI demonstrated excellent reliability and construct validity in adults with musculoskeletal pain. It is now available to Nepali health care providers to help assess central sensitization-related signs and symptoms in individuals with musculoskeletal pain in research or clinical practice to advance the understanding of central sensitization in Nepalese samples.

Highlights

  • Central sensitization is thought to be an important contributing factor in many chronic pain disorders

  • Item 19, “I have pain in my jaw,” was difficult to translate because a single Nepali word for “jaw” does not exist

  • Translation of the part B of the Central Sensitization Inventory (CSI) was difficult because Nepali words for most of the medical conditions were not available in Demographic and pain characteristics The mean age of the study participants was 42.01 (14.61 Standard Deviation (SD)) years

Read more

Summary

Introduction

Central sensitization is thought to be an important contributing factor in many chronic pain disorders. The Central Sensitization Inventory (CSI) is a patient-reported measure frequently used to assess symptoms related to central sensitization. The aims of the study were to translate and cross-culturally adapt the CSI into Nepali (CSI-NP) and assess its measurement properties. A musculoskeletal pain diagnosis increases the risk of mental health problems, other chronic illnesses, and all-cause mortality [3]. Musculoskeletal pain is the leading cause of disability in Nepal [4] and is the number one reason for hospital admission [5]. Central sensitization (CS) is an important factor that is believed to contribute to many pain disorders, including musculoskeletal pain [6, 7]

Objectives
Methods
Results
Discussion
Conclusion
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call