Abstract

ABSTRACTParents of children with autism spectrum disorder (ASD) often experience a lower quality of life, which impacts on their children’s care, functioning and outcome and requires assessment and monitoring. Malaysia is a country presenting with an increasing prevalence of ASD and needs a linguistically and culturally appropriate quality of life measurement for parents of children with ASD. The Quality of Life in Autism Questionnaire (QoLA) is a validated ASD-specific quality of life measure in English. This paper describes the translation and the cross-cultural adaptation process of the QoLA from English into Malay. The translated Malay version of QoLA exhibited reasonable levels of internal consistency, cross-cultural validity, face and content validity; and is ready to be used with Malay speakers.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call