Abstract
ObjectiveThe aim of the study was to translate and validate the LittlEARS Auditory Questionnaire (LEAQ) in Kannada. MethodThe translation procedure followed a traditional translation, back translation, and content validity process before administering. The finalized version was administered on 87 children with 67 normal hearing children and 20 hearing-impaired children. ResultsThe tool had good internal consistency, good reliability, and a norm curve could be established. The Cronbach alpha value for item correlation ranged from 0.26 to 0.79. A significant difference was found between normal hearing individuals and hearing impaired. ConclusionThe LEAQ tool has been translated and validated for the Kannada speaking population and can be used as a screening tool for children up to two years of age and as a subjective outcome measuring tool for hearing aid and Cochlear Implant user.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
More From: International Journal of Pediatric Otorhinolaryngology
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.