Abstract
Abstract Valid and reliable measures are necessary to provide person-centered care tailored to the individual. However, there are no such measures in Korean nursing home settings. Therefore, the purpose of this study was to translate and culturally adapt the Preferences for Everyday Living Inventory (PELI); test face validity; and finalize a Korean version of PELI (PELI-K). The translation and cultural adaptation were done according to guidelines of the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes. After translating, cognitively capable Korean older adults (n=10) reviewed the PELI items and completed a questionnaire. Face validity was assessed by three questions regarding grammar and wording, understandability, and cultural relevance using a 4-point Likert scale: 1 (strongly disagree) to 4 (strongly agree). Higher scores indicate better validity. The mean (±SD) age of participants was 67 (±2.50) years. The mean score of appropriateness for grammar and wording was 2.70 (±.82); understandability was 3.70 (±.48); and cultural relevance was 3.70 (±.67). Participants found the Korean version of PELI easy to understand and interpret, and culturally relevant. However, some translations have room for improvement in rephrasing sentences and using alternative wording. Based on cognitive debriefing results and several suggestions from participants, necessary changes were made before creating a final version of PELI-K. These findings suggest that PELI was successfully translated and culturally adapted to Korean. Implementing PELI-K in Korean nursing home settings will help with eliciting individual preferences and incorporating them into care delivery. Next steps can evaluate care quality improvement and increased residents’ satisfaction.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.