Abstract
This study aimed to translate and to perform the cultural adaptation of the instrument Illness Perception Questionnaire-Revised for Dental (IPQ-RD) into Brazilian Portuguese. The IPQ-RD consists of 34 items that assess the cognitive and emotional representation/perception of parents/caregivers of children with dental caries, with response options on a 5-point Likert scale, ranging from "Strongly agree" (score 1) to "Strongly disagree" (score 5). The higher the score, the lower the perception of the disease. The protocol consists of translation into Brazilian Portuguese, back-translation into English, revision by an Expert Review Committee, and pre-test (application in parents/caregivers of children in dental care). For some questions, the translated versions were identical (T1 = T2); for others, one version was preferred (T1 or T2); for still others, it was decided to modify terms to obtain greater clarity on the item (T3). In the first pre-test, three questions were misunderstood by more than 15% of the sample, after which the items were reviewed by the Expert Review Committee. In the second pre-test, the adapted version was applied to a new sample of parents/caregivers (n = 15) and the questions were understood by more than 85% of the participants. The Brazilian Portuguese version of the IPQ-RD was well understood by the evaluated population.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.