Abstract

Objective of the present study was to translate and cross language validate the Passionate Love Scale (PLS) from English language to Urdu language using forward-back translation (Brislin, 1976) procedure. It is developed by Hatfield and Sprecher (1986). It has 15 self-reported and uni-dimensional items, with 9 points rating scale ranges from 1 = not at all true to 9 = definitely true. Results showed high level of Cronbach’s alpha reliability coefficient α = 0.90, test retest reliability ranged from r = .73 to r = .96 (ps < .01), item total correlation varying from r = .50 to r = .74 (ps < .01) and factor loading ranged from .39 to .73. Item difficulty was determined through the Rasch scaling analysis and construct validity of the Urdu PLS secured the same one-dimensional factor structure of the English PLS by retaining 15 items. It showed that the Urdu PLS is reliable and valid tool to measure the cognitive, emotional and behavioral components of passionate love in Pakistani cultural context. Implications of the study were also discussed.

Highlights

  • ObjectivesThe objectives of the current study were to translate and cross language validate the Passionate Love Scale (PLS) from source language (English) to target language (Urdu)

  • In phase III, Factor structure of the Urdu Passionate Love Scale (PLS) was determined through the Rasch Measurement Model (RMM) and Confirmatory Factor Analysis (Field, 2009)

  • Cronbach’s Alpha Reliability Results reported in Table 2 shows high level of Cronbach’s alpha reliability coefficient on the scores of Urdu Passionate Love Scale (α = .90) which is quite good and high

Read more

Summary

Objectives

The objectives of the current study were to translate and cross language validate the Passionate Love Scale (PLS) from source language (English) to target language (Urdu). In Phase I, forward back-translation (Brislin, 1976a) was carried out. In phase II, internal consistency was computed through test-retest reliability/cross language validation, Cronbach's’s alpha reliability coefficient and item total correlation. In phase III, Factor structure of the Urdu PLS was determined through the Rasch Measurement Model (RMM) and Confirmatory Factor Analysis (Field, 2009).

Results
Discussion
Conclusion
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call