Abstract
BackgroundThe PM-Scale was developed specifically to assess participation in individuals after stroke based on the concepts contained in the International Classification of Functioning, Disability and Health. However, this measure is only available in English and French. ObjectiveTo translate and cross-culturally adapt the PM-Scale to Brazilian Portuguese, followed by the validation and testing of reliability of the translated version. MethodsThe translation process followed standard guidelines. Preliminary test-retest reliability was determined using the intraclass correlation coefficient (ICC2,1). The Rasch model was employed to analyse the validity, unidimensionality, invariance, and internal consistency of the Brazilian version of the PM-Scale. ResultsThe final translated version of the PM-Scale presented appropriate semantic, idiomatic, cultural, and conceptual equivalence. The preliminary analysis revealed excellent intra-observer and inter-observer reliability (ICC2,1 = 0.91; 95%CI: 0.83, 0.95 and ICC2,1 = 0.81; 95%CI: 0.64, 0.89, respectively). The analysis of the Rasch model revealed only one erratic item. An excellent overall fit was found for items (mean ± SD = 0.01 ± 1.02) and adequate fit was found for persons (mean ± SD = 1.16 ± 0.88). Internal consistency was considered adequate (person separation index = 1.77, reliability = 0.76). No significant invariance was found with regards to the personal characteristics of the sample (p > 0.05). ConclusionThe Brazilian version of the PM-Scale is a valid, unidimensional, linear, reliable scale for measuring participation in stroke survivors and can be administered in less than five minutes.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.