Abstract

The form-critical method found an English-speaking champion in R. H. Lightfoot of Oxford University. Through multiple publications he promoted the ideas of Rudolf Bultmann, Martin Dibelius and Ernst Lohmeyer. However, a close comparison of their texts reveals that Lightfoot sometimes simply translated the words of Dibelius and Lohmeyer, at times without appropriate attribution, and presented their ideas as his own. Recently discovered letters in the Lightfoot archive at Oxford University provide a more complete picture of Lightfoot's travels and interaction with German NT scholars. These discoveries call for a reassessment of Lightfoot's place in the history of NT scholarship.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call