Abstract

In this commentary, we reflect on how the three processes of translating, contexting, and institutionalising knowledge translation (KT) practices, as introduced in a critical interpretive synthesis on sustaining KT, might be drawn on to improve KT sustainability in the northern Australian health system, and some likely challenges. The synthesis provides a useful reminder that health systems are social systems and offers an analytical framework against which to map approaches that aim to align knowledge production and utilisation. By positioning "places" of knowledge utilisation and actor roles and networks as key to KT sustainability, the framework also offers the potential to draw attention to non-clinical settings, actors, and relationships that are central to improving health, but that may be historically neglected in KT research and scholarship.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.