Abstract

BackgroundThe 5-item non-technical skills scale for trauma (T-NOTECHS) with five response categories is developed to assess non-technical skills in trauma team resuscitations. This validated instrument assesses behavioral aspects in teamwork. Outcome instruments should undergo a robust adaptation process followed by psychometric validation to maintain their measurement properties when translated into different languages. The translatability of the T-NOTECHS into a non-Anglo-Saxon language has not been thus far unraveled. The authors aimed to assess whether the T-NOTECHS would be translatable into a non-Anglo-Saxon language and to investigate its psychometric properties for simulated multi-professional trauma team resuscitations.MethodsThe T-NOTECHS (scores: 1 = poor; 5 = excellent) was translated and cross-culturally adapted into Finnish. Data was derived from 61 real hospital trauma team resuscitation simulations with 193 multi-professional participants. Floor-ceiling effects, internal consistency, and inter-rater reliability were analyzed. An exploratory factor analysis was conducted to test construct validity.ResultsAfter pre-testing, minor changes were made to the Finnish translation of the T-NOTECHS. Mean scores of two raters were 3.76 and 4.01, respectively. The T-NOTECHS instrument showed no floor-effect either in single items or in the total score. The total score of the T-NOTECHS instrument showed a percentage of maximum scores of 1.6 and 4.9% by the Raters 1 and 2, respectively. Internal consistency (Cronbach’s alpha) was 0.70 with inter-item correlation of 0.54. The intraclass correlation coefficient was 0.54 and coefficient of repeatability 1.53. The T-NOTECHS loaded on one factor.ConclusionsThe T-NOTECHS translated well into a difficult non-Anglo-Saxon language. The rigorous adaptation process used here can be recommended in the translation of observational performance assessment instruments. The translated version demonstrated fair reliability and good construct validity for assessing team performance in simulated multi-professional trauma team resuscitations. The translated T-NOTECHS instrument can be used to assess the efficacy of simulated in-situ trauma team resuscitations allowing benchmarking and international collaboration.

Highlights

  • IntroductionNon-technical skills include social, cognitive and personal skills

  • Non-technical skills are challenged during trauma resuscitation

  • Reliability and validity The present study found no floor or ceiling effects at the cut off of 15% in the T-non-technical skills (NOTECHS) instument

Read more

Summary

Introduction

Non-technical skills include social, cognitive and personal skills They play an important role in the prevention of critical incidents that may lead to severe permanent disability or patient death in trauma team resuscitations [1]. In these resuscitations, non-technical skills are needed to maintain patient safety and enhancing good medical care. The 5-item non-technical skills scale for trauma (T-NOTECHS) with five response categories is developed to assess non-technical skills in trauma team resuscitations This validated instrument assesses behavioral aspects in teamwork. The authors aimed to assess whether the TNOTECHS would be translatable into a non-Anglo-Saxon language and to investigate its psychometric properties for simulated multi-professional trauma team resuscitations

Methods
Results
Discussion
Conclusion
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.