Abstract

ABSTRACT French bande dessinée [comics] provide an excellent area of analysis for developing the concept of transculturation, originally proposed by Fernando Ortiz, and more recently suggested by Alec G. Hargreaves as a useful term for moving beyond the “French”/“Francophone” opposition. The medium has long been transcultural and transnational, and contemporary French comics production and its colonial heritage include visual and textual elements from (post-)colonial and immigrant cultures. Cartoonists position their comics in relationship to different artistic and cultural agenda that are sometimes diametrically opposed to each other along the colonial affrontier.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.