Abstract

I Do not wish to prolong the correspondence upon this subject further than to say that in their letter appearing in NATURE, October 14, p. 512, Messrs. Druce and Glazunov meet (in my opinion) none of the objections to a Czech-script transliteration of Russian pointed out in my letter (NATURE, July 15, p. 78), but merely reiterate their views,—in which, by the way, I think I could pick a number of holes were space available.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.