Abstract

AbstractThe British and American national varieties of the English Language differ in a multitude of ways: orthographic, phonological, syntactic, lexical, and onomastic. One of the onomastic difference is in the street names, including both their generic and specific parts. British street-name generics include terms like crescent and mews, which are atypical of American use. American generics include terms like boulevard, atypical of British use. The specifics also differ, whether they are descriptive (British High Street versus American Main Street) or commemorative (British Great Queen Street versus American Madison Avenue). The street names of London and New York City, the largest and commercially most important cities of the two nations, are illustrative of onomastic and cultural differences between Britain and America.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.