Abstract

[full article, abstract in Russian; abstract in Lithuanian and English]
 
 The paper deals with the previously unexplored Trakai Castle Court Acts of 1660–1661 (F7-MDGs, 1660–1661) from the collection of Vilnius University. The manuscript written in Polish and Ruthenian languages is important for research of Lithuanian, Polish, Russian and Byelorussian history. Information accumulated in it witnesses court activities, reflecting a broad political, social and cultural panorama of the multilingual GDL society. The abundance of accumulated information enables us to consider it as unique reference book that reflects changing sociolinguistic situation of the GDL. Chronologically ample documentary material is interesting and vital to the history of language, historical geography, and genealogy investigation. The article was prepared in the framework of the research project “Court books of the Grand Duchy of Lithuania (GDL): digitization and database” realized by Vilnius University Library (VUL, Nr. LIT-5-19).

Highlights

  • Собрание актовыx книг судовых справ (т.е. ‘судебныx дел’, ср. пол. sprawy sądowe) Великого княжества Литовского является одной из наиболее интересных исторических коллекций БВУ

  • Ruthenian languages is important for research of Lithuanian

  • Information accumulated in it witnesses court activities

Read more

Summary

На Вряде грскомъ Кгродкомъ Троцкомъ Передо мною

Małzonka Ieo Msci pani Krystyna Burbianka Малжонка ег Пани// Крыстына Б ръб нька. Rokicka i siostra Iej M Panna Anna Burbian- Рокицка и С паньною ньною Бурб нкою ka Ktora iest pospołu mieszkaiącą, Potey. Сестро//ю Своею в стане паненскомъ б д чою opisaney Nizey Sprawy Nalezytei Aktorki, ко Акъторки в справе и в речы ни//жеи. M Pana Iana Pierzszkiewicza względem star- Вещыцкого// и на пана на Першъкевича szenstwa małzenskiego yPanią małzonke Ieo взлядом толко Старшенства малженъского//. Вещыцк ю н вою Першъкеви//чов ю ną. Iesliby Ktora osoba zonych mieli Jakie докладаючы ест ли бы к ю до тое Справы dokumenta sobie słuzące na Imienie Aktorek належност мели ѡто ижъ// Небощык ѡдное. Zaluiących otym iz smiercią zeszły Pan Mi- памети певног час панъ нъ б рба рожоны kołay Burba Rodzic teraz Zaluiących Paney брат// теперешных жал ючых ѡтрымавшы

Rokickiey ypanny Anny Burbianek czasu
Dyiakiewiczową wstan małzenski został
Автор документа
Место составления документа
Дата документа
Findings
Viktorija ušinskienė
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call