Abstract

This article reviews the two most recent English-language translations of medieval sagas of Icelandic bishops, both from 2021: Margaret Cormack's The Saga of St. Jón of Hólar, published with the Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, and Theodore M. Andersson's Bishops in Early Iceland, published with the Viking Society for Northern Research. Both translations represent valuable new contributions to the field. In addition to a critical overview of these texts, the article overviews the history of English translations of the genre of medieval Icelandic bishops' sagas.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.