Abstract
Legal translation has a privileged position in the language industry these days, yet machine translation, however significant the advances in technology (neural translation, deep learning, AI, large language models) and despite the massive digitization of normative texts and case law, seems to perform less well precisely in this field. The aim of our research is to illustrate this dynamic through a case study and to investigate the reasons for it.
Published Version
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
More From: Revista Cercurilor studenţeşti ale Departamentului de Limba şi Literatura Franceză
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.