Abstract

ABSTRACTThe article examines the historical origin and contextual distribution of terms for ‘Lord’ in sensu largo in the Kulakia Gospel, a nineteenth-century lectionary Gospel written with Greek script and composed in the local Slavic vernacular dialect of the Lower Vardar region of Aegean Macedonia. The paper contributes to the historical lexicology of the Balkan Sprachbund and the history of vernacular Gospel translation in Macedonian and Bulgarian.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.