Abstract

The famous encounter of Juan Ruiz or his fictional character with the four brutal serranas during his pilgrimage in Guadarrama has generated the attention of critics of the LBA for many years. The passage has been approached from different angles of analysis, with a predominantly historical as well as allegorical perspective. Bringing up the well known European medieval tradition and some trends from Islamic literature where the equine world is used to trace comparisons with human beings, especially women, I propose to offer a new meaning for the polemical adjective chata. If one takes into account the coexistence of the Islamic culture in Iberia and the possibility of finding this word in medical treatises about horses, an alternative reading of the passage may be interpreted. With this consideration we can go back and depart not only from Americo Castro’s premises about Islamic roots in the LBA but also the most recent studies where critics try to demonstrate how the LBA belongs to a multicultural literary context. It is my contention that this perspective will not only facilitate a reconsideration of the serranas as four apocalyptic equine images within an allegorical reading but also provide a better understanding of its hermeneutical mechanism and historical richness.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.