Abstract

The main question addressed by this article is this: How should one understand the role of the sentences of the Tractatus, given Wittgenstein’s statement that they are nonsensical? I begin with a presentation of three general principles of interpretation in order to avoid answering the question in an inappropriate way. I then move on to a short presentation and commentary on a selection of readings – namely, the ineffabilist, resolute and elucidatory ones – and elaborate the answers given by advocates of these to the question explored here. I agree on many points with resolute and elucidatory readings: the Tractatus presents an austere conception of nonsense, and is not a book that seeks to present ontological or semantic theories. I point out, however, that these readings cannot fully explain the nature of Tractarian elucidations. Then I discuss those parts of the Tractatus which refer to the sentences of the book itself. The main proposal of my own approach is this: Tractarian elucidations should be construed as rules of translation (definitions), in that they show how to substitute certain expressions for others. They enable us to construct a notation in which everything that is expressible in ordinary language can be said perspicuously.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call