Abstract
AbstractThis article examines the figure of an undulating line, or “squiggle,” printed initially in Laurence Sterne’s Tristram Shandy and copied by two nineteenth-century writers: first, by the German E. T. A. Hoffmann, in a little-known fragment, and, second, more famously, by the French Honoré de Balzac as the epigraph to his novel La peau de chagrin. These three squiggles form a triangulated relationship of imitation across two centuries, three countries, and three languages. Through attention to William Hogarth’s line of beauty and Johann Caspar Lavater’s physiognomic contour lines, the article considers the history of the undulating line as a figure for reading. It suggests that, for Sterne, Hoffmann, and Balzac, the inclusion of a pictured line within text may be seen as a “reverse ekphrastic” maneuver, one that aims to reflect the movement of narrative in visual form. In this way, the “squiggle” is foregrounded as a new and concrete motif for comparative criticism on Hoffmann and Balzac, identifying a shared interest in Sterne, as well as in the relationship and entanglement of text and image.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.