Abstract

An emerging cosmopolitanism in the eighteenth century bolstered the search for the foundations of a shared humanity across the boundaries of different cultures, which was one of the central aspects of Enlightenment thought. Similar ideas and principles transformed the traditions of European garden design in the second half of the eighteenth century with William Chambers’s writings on Chinese gardens suggesting aesthetic values that both paralleled and rivalled those found in the English gardens of his contemporaries. In 1771, Catherine the Great translated Chambers’s Designs of Chinese Buildings (1757) into Russian, which led to the creation of the largest complex of chinoiserie in any eighteenth-century European garden. Taking as my focus the gardens of Tsarskoye Selo, I explore the tensions between cosmopolitanism, exoticism, and imperialism in Russian garden design under Catherine the Great.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.