Abstract

This article reports on the Pear Tree Project (PTP) conducted as part of the DTV4All project, whose original aim was to develop audio description (AD) guidelines in Europe, in order to ensure consistent high quality AD. However, before streamlining AD standards, a number of issues had to be addressed, the most essential being whether relevant cross-linguistic and cross-cultural differences in Europe are insignificant enough to enable the development of such common European AD guidelines. In order to answer these questions, a methodology proposed by Chafe (1980) concerning the way representatives of various cultures and languages perceive and describe moving images was adopted by a group of AD researchers in the PTP. Participants from various countries were asked to watch a short film and recount what they saw. The data were then subjected to comparative lexical, discourse, and narrative analyses in order to uncover both similarities and differences in the processing of visual information by representatives of the languages and cultures concerned. The results and their analysis will be presented in this paper, on the basis of which the authors will attempt to provide an answer to the question of whether creating common European audio description guidelines is feasible.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.