Abstract
ABSTRACTA key challenge in conducting comparative analyses across social units, such as religions, ethnicities, or cultures, is that data on these units is often encoded in distinct and incompatible formats across diverse datasets. This can involve simple differences in the variables and values used to encode these units (e.g., Roman Catholic is V130 = 1 vs. Q98A = 2 in two different datasets) or differences in the resolutions at which units are encoded (Maya vs. Kaqchikel Maya). These disparate encodings can create substantial challenges for the efficiency and transparency of data syntheses across diverse datasets. We introduce a user‐friendly set of tools to help users translate four kinds of categories (religion, ethnicity, language, and subdistrict) across multiple, external datasets. We outline the platform's key functions and current progress, as well as long‐range goals for the platform.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
More From: Proceedings of the Association for Information Science and Technology
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.